К своим родным «двойкам-пятёркам» мы привыкли. А каким оценкам радуются и огорчаются школьники в других странах?
В США принято ставить оценки не цифрами, а буквами от A до F. И это не просто буквы алфавита – у этих отметок есть расшифровки. A – artful – искусно. B – beautiful/brilliant – прекрасно/блестяще. C – creditable – похвально. D – diversly – разнообразно. E – enough – достаточно. F – fail – провал. Иногда в американских школах вместо последней используют отметки U – unsatisfactory (неудовлетворительно) или N – nocredit (не зачтено).
Во Франции знания оцениваются по 20-балльной шкале. Но получить 18-20 баллов практически нереально. Если ученику поставили 16-17 баллов, это значит, что его очень высоко оценили. Там принято говорить, что на 19 знает учитель, на 20 – только Бог.
В Финляндии шкала 7-балльная. Но не от 1 до 7, это было бы слишком просто. Знания в этой стране оценивают отметками от 4 до 10. И то, их начинают ставить только с 6 класса.
В странах-соседках система тоже не такая, как у нас. В Беларуси школьник может получить за свои знания максимум 10 баллов. А украинские школьники стремятся к 12.
Самая необычная система, пожалуй, существует в Японии. Там не принято определять уровень знаний школьника публично. Все замечания, похвалу или претензии высказывают индивидуально. По итогам проверочных работ оценка выставляется всему классу по 100-балльной шкале.